Biography
略歴

Hiroko MASUDA
Born in Tokyo, Japan
Living in Paris, since 2007
Photo by Loé
In 2007, I obtained a work visa and moved to Paris to work at a French video game company, where I specialized in motion capture.
At the age of forty, I deeply questioned whether to continue as an employee and eventually decided to leave the company after ten years.
Letting go of a hard-earned position in France and starting something new was daunting. Still, I could not remain without passion. The thought—if not now, then when?—pushed me forward.
As a child in art class, I always drew princesses, yet I cut my hair short and wore boys’ sneakers.
I was often told I was different. I felt confined by standardized trends and imposed values, and from an early age, I longed to go abroad in search of my own sense of joy and freedom.
When I first left Japan in high school, I was asked by adults I met overseas, “What is your dream?” Their encouragement was a turning point, and from then on I devoted myself to what I truly wanted to do.
I have always been drawn to things that carry the weight of time, shaped by human experience.
Since my student days, I have been moved by what I call a “power to stir”—a force that shakes and awakens the spirit. Encounters with such works, people, and experiences have shaped who I am today.
Now, I aspire to become a source of that stirring power for others.
パリにあるフランスのゲーム会社で働くために2007年に労働ビザを取得し来仏し、モーションキャプチャーの仕事に従事。
40歳、会社員として仕事を続けていくのか随分悩んだが、10年間勤めた会社を辞めることにした。
やっと見つけたフランスでの職を手放し、新しいことを始めるには不安があった。けれど、熱意なく居続けることに納得できなかったし、今、動かずにいつ動くのかという思いが、わたしを前進させた。
幼少時に通っていたお絵かき教室ではいつもお姫様を描いていた。髪を短くして男子用のスニーカーを履いた。
変わってると言わたり、画一的な流行りや価値観を押し付けられることに窮屈を感じていて、自分にとっての「好き」と生きやすさを選ぶため、物心ついた頃から海外に行きたかった。
高校で初めて日本を出た時、出会った大人たちに「あなたの夢は何?」と訊かれ、励まされたことが転機となり、以降は自分が本当にしたいことに集中する。
人が紡いだ時間の重なりを感じるものに魅力を感じる。
学生の頃から「揺り動かす力」の存在に動かされた。そういうものや人、体験に揺り動かされてきて今の自分がある。
誰かの揺り動かす力となりたい。